[問題] 想問歐舒丹的法文廣告詞 請幫忙

看板Francais (法語)作者 (wen)時間17年前 (2008/11/15 19:24), 編輯推噓1(109)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
近日賦閒在家, 看到許多外語的廣告超喜歡 以來po文問一下看看是否可以找到info,看廣告也可以學外文 那旁白真的非常地有味道 la~~~~的 只聽得懂 toujour 之類的 歐舒丹的法文廣告詞 有人好心分享嗎 感謝!!! -- 06年9月在捷克的溫泉小鎮,巧遇兩個台灣女生。 我說:一個人自助旅行,我住的不好,吃的不好,我所有的,不過就是自由。 其中是警察的姑姑笑著說:可自由的代價是非常昂貴的 ~ ~ ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.243.81

11/16 03:21, , 1F
la-ou depuis toujours il fleuri les bienfaits
11/16 03:21, 1F

11/16 03:22, , 2F
請諸位大大糾正吧 我也只是評印象 文法也不確定
11/16 03:22, 2F


11/23 03:23, , 4F
我只聽出來這些:
11/23 03:23, 4F

11/23 03:23, , 5F
La ou la nature est si belle.
11/23 03:23, 5F

11/23 03:23, , 6F
La ou depuis toujours
11/23 03:23, 6F

11/23 03:24, , 7F
il _____ leurs bienfaits.這一句就不知道了@@
11/23 03:24, 7F

11/23 03:24, , 8F
C'est en Provence. 請高手不吝指正喔
11/23 03:24, 8F

11/23 16:16, , 9F
好棒喲,謝謝大家!!
11/23 16:16, 9F

11/29 15:25, , 10F
_____ = fleurit
11/29 15:25, 10F
文章代碼(AID): #197h5ZsW (Francais)
文章代碼(AID): #197h5ZsW (Francais)