這兩句怎麼表達比較好?

看板Francais (法語)作者 (茶米)時間17年前 (2008/12/13 16:15), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問各位高手, "事與願違" 跟 "事實是殘酷的"怎麼翻譯表達會比較好? 如果不用avoir 和 etre 也可以表達嗎? 感激不盡阿>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.209.137

12/13 18:14, , 1F
C'est la vie:P
12/13 18:14, 1F

12/13 20:10, , 2F
C'est dur la realite
12/13 20:10, 2F
文章代碼(AID): #19Gsy9Xb (Francais)
文章代碼(AID): #19Gsy9Xb (Francais)