請問幾句中翻法
"太多了就很討厭"
該如何恰當地翻譯成法文呢?
我翻成
il devien ennuyeux ,s'il y a trop
不知道算不算是恰當的翻譯
有沒有版友可以給我一點建議呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.67.64
推
03/12 18:16, , 1F
03/12 18:16, 1F
→
03/12 22:37, , 2F
03/12 22:37, 2F
推
03/13 02:00, , 3F
03/13 02:00, 3F
→
03/13 03:19, , 4F
03/13 03:19, 4F
推
03/13 08:06, , 5F
03/13 08:06, 5F
推
03/13 08:15, , 6F
03/13 08:15, 6F
推
03/14 19:51, , 7F
03/14 19:51, 7F
推
03/15 01:24, , 8F
03/15 01:24, 8F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章