[問題] 法文書信

看板Francais (法語)作者 (雁字回時)時間15年前 (2010/10/24 21:21), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
這幾天跟一位很重要的法國教授有信件往返, 也是我第一次用法文跟別人有信件來往…因此非常害怕若有錯誤會很傷腦筋 教授在信末用的是bien cordialement, 而我選擇amicalement,這會不會太親近呢? (其實我與教授只見過兩次面,並不太熟,因此擔心會不會用錯字,我的身分是他的助理) 我在寫信之前咕狗了一下法文書信的寫法, 發現很多例如「對您致上最崇高的敬意」之類的範例, 是真的要這樣寫才不會失禮嗎? 我後來覺得這樣太不保險了,所以並沒有這樣寫, 但在信件提及若我有不禮貌的地方,請他告訴我,而教授並沒有回應這一塊OTL" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.204.220

10/24 22:06, , 1F
建議還是用cordialement sincerement
10/24 22:06, 1F

10/24 22:08, , 2F
Veuillez agreer mes salutations distinguees太超過了
10/24 22:08, 2F

10/25 00:19, , 3F
Merci bien!
10/25 00:19, 3F

10/26 18:09, , 4F
文末敬語別太緊張. 對方怎麼回你 以後就依照那個就好
10/26 18:09, 4F
文章代碼(AID): #1Cn3Be5Y (Francais)
文章代碼(AID): #1Cn3Be5Y (Francais)