[文法] de 該怎麼加?

看板Francais (法語)作者 (都丟掉吧~)時間15年前 (2010/11/23 18:08), 編輯推噓1(109)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
像是我想說: "我希望能看到雪" 是該說 j'espere voir la neige. 還是 j'espere voir de la neige. 對於這個小小的de 開始有點混亂了.....囧..... 感謝大家幫忙喔! ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.92.95.202

11/23 23:26, , 1F
結構上 第一句是 我想看雪 雪是就整體而論的名詞
11/23 23:26, 1F

11/23 23:27, , 2F
雪->雪這種東西
11/23 23:27, 2F

11/23 23:27, , 3F
結構上 第二句是 我想看一些雪
11/23 23:27, 3F

11/23 23:28, , 4F
但中文使用上在"整體"和"數量"的區分算是寬鬆
11/23 23:28, 4F

11/23 23:29, , 5F
so兩句都可能被翻成"我想看雪"(la=那,也不會翻進來)
11/23 23:29, 5F

11/24 07:21, , 6F
喔喔我瞭解了! 謝謝你~~~
11/24 07:21, 6F

11/26 22:28, , 7F
我的理解是:應該用部分冠詞,因為不可能看到全世界的雪
11/26 22:28, 7F

11/26 22:29, , 8F
可是如果你說「我喜歡雪」的時候,要用定冠詞
11/26 22:29, 8F

11/26 22:32, , 9F
"la"是陰性單數定冠詞;"de la"是陰性部分冠詞
11/26 22:32, 9F

11/26 22:32, , 10F
這裡的"de"不是介係詞
11/26 22:32, 10F
文章代碼(AID): #1CwvAmUz (Francais)
文章代碼(AID): #1CwvAmUz (Francais)