[字彙] chercher, arriver, reussir ˋa, essayer de

看板Francais (法語)作者 (明)時間14年前 (2011/06/17 17:50), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
小弟最近學到表"試著, 努力去做..."及"達成"的四個動詞有 chercher ˋa reussir ˋa arriver ˋa essayer de 根據我查字典的結果chercher ˋa 和 essayer de的意思似乎比較相近, 和英文裡的try to很像。前者表tacher de reussir (a faire quelque chose) , 後者表entreprendre sans garantie de succes (de faire quelque chose), 這是不是說chercher a 有"努力去做並且做到"但essayer de有"努力去做(但不保證成功)" 的意思呢??? 而reussir a 比較近似英文的succeed in... (成功達成...), arriver a 的法文解釋是 parvenir a force d'efforts (a faire quelque chose) 似乎更強調"努力而成功" 的意思。 以上是我看法漢字典(http://www.frdic.com/)的法法解釋,然後用google翻譯成英文後 自己的詮釋。不知道我這樣的理解對不對?!! 麻煩法文達人們為小第指點迷津,謝謝喔 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.44.8

06/18 09:36, , 1F
前三者表(客觀)"結果" 最後一個(主觀)"意圖"或"目的"
06/18 09:36, 1F

06/18 09:36, , 2F
所以才會有 A 和 DE 差別
06/18 09:36, 2F

06/18 09:42, , 3F
如果沒換另一種想法思考文法 讀高階法文會打結
06/18 09:42, 3F

06/18 09:43, , 4F
因為那四種動詞 我都曾看過有人把介詞對調
06/18 09:43, 4F

06/22 18:06, , 5F
感謝您的解答和說明 :)
06/22 18:06, 5F
文章代碼(AID): #1D-oDngM (Francais)
文章代碼(AID): #1D-oDngM (Francais)