[字彙] Rien que ca!
小弟正在學法文,已經學了兩、三個月了
最近在一篇對話裡頭看到rien que ca!這個短語
)
請教了幾個老師,得到的答案不盡相同
一共有三種答案
1.要看前文,如果是好事就代表:那就再好不過了
如果是壞事就代表:那就再壞也不過了
2.嘲諷語氣:那有什麼了不起
3.字義雖然是有什麼了不起,但語意是真的了不起
以上三個答案分別從兩位台籍老師與一位外籍老師說的
各位鄉親啊~我都搞糊塗了哪一個才是真正的語意?
merci beaucoup~
補上對話
-Moi,ca va bien.Tu sais,ma fille Julie se marie.
-Ah,ca alors,et avec qui?
-Avec un gros banquier.
-Rien que ca!
-Oui,tu sais......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.27.134.75
※ 編輯: sanchih 來自: 110.27.134.75 (12/31 15:58)
推
01/01 11:45, , 1F
01/01 11:45, 1F
→
01/01 11:46, , 2F
01/01 11:46, 2F
→
01/01 11:47, , 3F
01/01 11:47, 3F
→
01/01 11:48, , 4F
01/01 11:48, 4F
→
01/01 11:50, , 5F
01/01 11:50, 5F
→
01/01 11:51, , 6F
01/01 11:51, 6F
推
01/01 11:54, , 7F
01/01 11:54, 7F
→
01/01 11:54, , 8F
01/01 11:54, 8F
→
01/01 11:54, , 9F
01/01 11:54, 9F
→
01/01 14:44, , 10F
01/01 14:44, 10F
推
01/01 16:42, , 11F
01/01 16:42, 11F
推
01/01 16:52, , 12F
01/01 16:52, 12F
→
01/01 16:53, , 13F
01/01 16:53, 13F
→
01/01 16:53, , 14F
01/01 16:53, 14F
→
01/01 16:53, , 15F
01/01 16:53, 15F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章