[字彙] aujourd'hui這個字

看板Francais (法語)作者 (超新新人類)時間15年前 (2011/04/20 16:11), 編輯推噓8(8019)
留言27則, 6人參與, 最新討論串1/1
想請教aujourd'hui這個字是組合字嗎? 感覺就像兩個以上的字組合出來的 如果是的話,請教一下是否有其意義和典故 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.238.224

04/20 17:13, , 1F
在TV5Monde的merci professeur有看到過解釋
04/20 17:13, 1F

04/20 17:13, , 2F
是說 au jour de hui 的結合
04/20 17:13, 2F

04/20 17:16, , 3F
04/20 17:16, 3F

04/20 17:19, , 4F
長知識!感謝
04/20 17:19, 4F

04/20 21:48, , 5F
原PO中技人?
04/20 21:48, 5F

04/20 22:21, , 6F
樓上為何這樣問呢
04/20 22:21, 6F

04/20 22:51, , 7F
我法文沒那麼強可以聽懂影片@@
04/20 22:51, 7F

04/21 04:54, , 8F
以前拉丁文的「今天」是hodie,也就是hui
04/21 04:54, 8F

04/21 04:55, , 9F
au jour d'hui 是一種同意疊用的說法
04/21 04:55, 9F

04/21 04:55, , 10F
hui 已經是 le jour present 的意思了
04/21 04:55, 10F

04/21 04:56, , 11F
au jour d'hui 硬要翻 大概是 "在今天[這個]日子"
04/21 04:56, 11F

04/21 04:58, , 12F
後來因為表達性(expressivite)的關係,就連在一起說
04/21 04:58, 12F

04/21 04:58, , 13F
變成au jourd'hui。其實這原本是個累贅的說法
04/21 04:58, 13F

04/21 04:59, , 14F
但也變成通用的說法了。所以現在可以聽到有人為了強調
04/21 04:59, 14F

04/21 04:59, , 15F
又多說了 "au jour d'aujourd'hui"
04/21 04:59, 15F

04/21 05:00, , 16F
大概是這樣.......我法語很爛 有錯還煩請大家糾正
04/21 05:00, 16F

04/21 05:02, , 17F
其實資料還蠻好找的....http://goo.gl/nlb8i
04/21 05:02, 17F

04/21 10:43, , 18F
謝謝解惑
04/21 10:43, 18F

04/21 10:46, , 19F
英文today, tonight 法文怎不ce jour, ce soir
04/21 10:46, 19F

04/21 12:12, , 20F
英文怎麼樣法文也要跟著怎麼樣?
04/21 12:12, 20F

04/21 12:13, , 21F
比較西班牙語hoy義大利語oggi葡萄牙語hoje
04/21 12:13, 21F

04/21 12:14, , 22F
只有法語用疊用的說法
04/21 12:14, 22F

04/21 12:55, , 23F
(au jour d') + n*(aujourd') + hui 形成迴圈
04/21 12:55, 23F

04/21 15:26, , 24F
因為這題有出現在中技剛考完的法文期中考><
04/21 15:26, 24F

04/21 17:34, , 25F
u大..因為當年有兩次英法聯軍 又有兩次世界大戰
04/21 17:34, 25F

04/21 17:34, , 26F
法國總是跟著英國做 (誤
04/21 17:34, 26F

04/21 19:49, , 27F
西文也有al dia de hoy或是hoy dia,不過通常講hoy就可了
04/21 19:49, 27F
文章代碼(AID): #1DhfKoJQ (Francais)
文章代碼(AID): #1DhfKoJQ (Francais)