[字彙] 永結同心該怎麼説?

看板Francais (法語)作者 ( 達文西是天才)時間14年前 (2011/08/23 19:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
請問法文有與"永結同心"類似的祝福的話嗎? 我法國朋友要結婚了 我送了個小禮物上面刻了永結同心 我不確定可不可以直譯 "Que vos coeurs s'attachent l'un l'autre pour toujours" 是這樣嗎? 還是說法文有類似的俗諺呢? 還請高人指點!!! 感恩感恩!!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.27.51
文章代碼(AID): #1EKuoYUB (Francais)
文章代碼(AID): #1EKuoYUB (Francais)