法國的office系統和台灣的不一樣??
各位大大您好
最近請一位住在法國的老師幫我在excel上中翻法。
我在office的excel上面打了一些中文,將excel檔(.xls)寄給老師
老師翻好之後,再回寄給我,我收到的檔案好像是open office的excel,副檔名是.ods。
一開始我的電腦打不開這個檔案,於是我用一個可以轉換的軟體(.ods轉.xls),也打開了
結果,中文字、法文字都還正確,可法文音標卻都亂掉了(並非位置跑掉),像是格式跑掉一樣。
例如 boucher的音標可能就變成 [bujé] 這樣的狀況,不曉得您們有這樣的經驗嗎?
謝囉
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.103.34
推
10/03 18:35, , 1F
10/03 18:35, 1F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
148
368
11
13