法國的office系統和台灣的不一樣??

看板Francais (法語)作者 (m.a.c)時間13年前 (2012/10/03 01:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
各位大大您好 最近請一位住在法國的老師幫我在excel上中翻法。 我在office的excel上面打了一些中文,將excel檔(.xls)寄給老師 老師翻好之後,再回寄給我,我收到的檔案好像是open office的excel,副檔名是.ods。 一開始我的電腦打不開這個檔案,於是我用一個可以轉換的軟體(.ods轉.xls),也打開了 結果,中文字、法文字都還正確,可法文音標卻都亂掉了(並非位置跑掉),像是格式跑掉一樣。 例如 boucher的音標可能就變成 [bujé] 這樣的狀況,不曉得您們有這樣的經驗嗎? 謝囉 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.169.103.34

10/03 18:35, , 1F
先去下載open office 系列來開看看?免費的。
10/03 18:35, 1F
文章代碼(AID): #1GQo7HCL (Francais)
文章代碼(AID): #1GQo7HCL (Francais)