請推薦找得到字幕的法文電影

看板Francais (法語)作者 (cogna)時間12年前 (2013/05/06 19:56), 編輯推噓2(208)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
如題, 大家都知道法國人沒有看字幕的習慣, 有很多法文電影就算找得到字幕也不是真正的字幕,只是意思相近而已。 有很多則是根本找不到字幕 最近想靠法文電影或是影集來增進聽力, 無奈到現在為止只找到一部愛蜜莉的異想世界字幕是完全正確的。 請各位前輩推薦是否有找得到完整字幕的電影呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.59.239

05/06 21:46, , 1F
編號6590
05/06 21:46, 1F

05/06 23:12, , 2F
05/06 23:12, 2F

05/06 23:12, , 3F
05/06 23:12, 3F

05/07 19:40, , 4F
題外話:許多法國電影的字幕不是為了讓人學法文而加的
05/07 19:40, 4F

05/07 19:40, , 5F
而是為了服務聾人。事實上很多電影中的對話不可能照抄成字幕
05/07 19:40, 5F

05/07 19:41, , 6F
因為對聾人來說會很lourd...來不及看或是字彙太困難
05/07 19:41, 6F

05/07 19:42, , 7F
所以加字幕時是一種再翻譯的工作,改成長度跟播放速度都好讀
05/07 19:42, 7F

05/07 19:43, , 8F
所以會有這種"不是真正字幕"的現象。
05/07 19:43, 8F

05/07 19:44, , 9F
此外法國聾人對他們的國片很少加字幕這件事也很詬病
05/07 19:44, 9F

05/07 19:48, , 10F
05/07 19:48, 10F
文章代碼(AID): #1HXvfW75 (Francais)
文章代碼(AID): #1HXvfW75 (Francais)