Re: [字彙] 關於幾份台灣菜的菜名

看板Francais (法語)作者 (耐冬)時間12年前 (2013/10/02 21:59), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
醃蜆仔:palourdes marinées à la sauce de soja 涼筍沙拉:pousses de bambou à la mayonnaise 粉圓冰:glace pilée aux perles de tapioca ※ 引述《p1026 (豬)》之銘言: : 大家好 : 上課時老師要我們去找食譜然後翻成法文 : 要有開胃菜、主食、沙拉、湯、點心、酒 : 我選台灣菜(法國菜、日本料理、印度料理都被講走了QQ) : 台菜的開胃菜我選醃蜆仔(我也不知道台菜還有什麼適合當開胃菜) : 跟我一組的人開胃菜說什麼三杯雞 炸豬排 ,出一堆怪主意,然後下課就直接走人, : 也不跟我一起把菜單寫給老師QQ 應該是餓很久了吧,呵呵 : 老師說醃蜆仔應該是Huitre sale(老師說她也不知道,要我們去問問法國人) : 我覺得可以用Huitre a la sauce de soja : 或是用marine這個形容詞來形容huitre,但是我不知道怎麼用^^" : 還有涼筍沙拉,筍子我上網查是Pousses de bambou : 這個字跟沙拉寫在一起是 la salade aux Pousses de bambou嗎? : 還有點心 粉圓冰 : 可以用La flace aux perles tapioka嗎? : 先謝謝大家^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.74.111

10/06 17:04, , 1F
謝謝你
10/06 17:04, 1F
文章代碼(AID): #1IJ2RT8t (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1IJ2RT8t (Francais)