Fw: [問題] 小王子 中英法版
※ [本文轉錄自 book 看板 #1LnBwBqB ]
作者: cmecme () 看板: book
標題: [問題] 小王子 中英法版
時間: Fri Aug 7 22:19:53 2015
小王子 中‧英‧法對照典藏精裝版(附情境配樂中‧英‧法朗讀MP3)
http://www.books.com.tw/products/0010663338
譯者:盛世教育 出版社:笛藤
我在考慮這個版本; 想送給喜歡法文的朋友當禮物.
看到那個譯者是出自"出版社集大成", 我猜想中文翻譯大概不太妙?
至於英文翻譯是否能保住, 我不確定? 但法文不需要翻譯, 所以是最令人安心的地方 (笑)
我的問題是:
請問有人聽過這個版本的CD嗎? 聲音好聽嗎? 自然嗎? 尤其是法文 和英文的部分!
感謝答覆. 如有其他中英法三語版本的意見, 還請提供~~~!!! 非常需要!!! 感謝 :-)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.216.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1438957195.A.D0B.html
※ 編輯: cmecme (114.42.216.202), 08/07/2015 22:20:36
推
08/07 23:49, , 1F
08/07 23:49, 1F
→
08/07 23:49, , 2F
08/07 23:49, 2F
推
08/08 02:18, , 3F
08/08 02:18, 3F
→
08/08 02:18, , 4F
08/08 02:18, 4F
→
08/08 02:19, , 5F
08/08 02:19, 5F
推
08/08 04:25, , 6F
08/08 04:25, 6F
原來, 我以為最不需要擔心的地方如此堪慮 Orz......
很好, 我的確記得更早些有別的中英法三語版 (應該就是高X),
看來直接放到排除名單了 = =++
感謝樓上版有一致反推 XDDD 很珍貴的訊息!
※ 編輯: cmecme (114.42.207.150), 08/08/2015 13:41:26
推
08/08 14:53, , 7F
08/08 14:53, 7F
→
08/08 14:56, , 8F
08/08 14:56, 8F
→
08/08 14:57, , 9F
08/08 14:57, 9F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: uiiong (114.43.64.17), 08/13/2015 07:11:56
推
08/13 11:07, , 10F
08/13 11:07, 10F
推
08/14 14:10, , 11F
08/14 14:10, 11F
→
08/14 14:11, , 12F
08/14 14:11, 12F
→
08/17 10:59, , 13F
08/17 10:59, 13F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章