[心得] DELF B1 心得

看板Francais (法語)作者 (有時候阿...)時間4年前 (2020/01/10 16:29), 4年前編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
學習法文經歷: 2013年在天肯上完初階一、二、三,然後就停止了… 2014-2015 年跑到比利時打工渡假,在比利時上了一期法文課,主要上 passe compose 但因為期間打工在中國人商店,所以幾乎沒在用法文 2019年農曆年後重拾法文,法協一開始分級是 A2-2,但因為時間關係直接上了 B1-1 後續上了 B1-2,B1-3 後,又因為開班中斷直接跳上 B2-1,現在正在上 B2-2 成績: 閱讀 24 寫作 15 聽力 17 口說 18 閱讀一直不是我擔心的部份,我也不知道為什麼?可能是因為本身就很愛看書, 雖然看的不是法文書,但因為持續的閱讀會增加對文字的敏感度,加上本身閱讀 速度較快,所以這方面我一直都不是很擔心。但是這次拿到 24 分也是出乎我意 料之外,在法協 DELF B1 複習班練習頂多都只拿了 20 分左右 寫作這部份其實考前我也一直很有把握,我沒有特地練習寫作的部份。但這次卻 拿到了四個項次的最低分。事後檢查覺得是用了太多重複的單字。老師說法文寫 作很重視不要一直使用重複的單字。我覺得這部份的敗筆在這兒。 聽力部份反倒是我最擔心的部份。在法協上 B1 正課時聽力一直是我的罩門。通 常是班上同學都聽得懂很多了,但我一個問題的答案都沒聽出來。後來我不管走 路、搭車、騎腳踏車,就戴上耳機放法國電台。雖然常常都沒有認真的在聽內容 ,但我發現這樣子做的一個月之後,我的聽力敏感度變好了。 口說部份真是高潮迭起…考試當天我準備了十分鐘的口說口稿後,開始口試時, 口試官要我先解釋我抽到的題目是什麼意思。然後口試官跟我說我理解錯了,於 是現場跟我解釋了那篇小文章的真正意思。這表示我準備了十分鐘的口稿是完全 沒有用的…於是我慌了十秒後,然後想說好吧那豁出去了,於是就在心中決定要 支持文章論點,並稍微想了兩點支持的原因跟一個反對的原因。然後就開始亂說… 我覺得我這部份可能贏在臨場反應。 最後我要謝謝我法協的老師 Philippe 跟 Ludovic,這兩位老師在口說及寫作上幫 助我很多。尤其是 Philippe,上他的課超精實…但也墊定了我良好的口說及寫作 基礎。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 209.87.180.11 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1578644979.A.19C.html ※ 編輯: lbysdc (209.87.180.11 美國), 01/10/2020 16:49:58

01/10 20:23, 4年前 , 1F
你的老師跟我一樣 哈
01/10 20:23, 1F

01/11 10:06, 4年前 , 2F
話說考口試時,考官也說我理解錯了
01/11 10:06, 2F
文章代碼(AID): #1U63Np6S (Francais)
文章代碼(AID): #1U63Np6S (Francais)