PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Francais
]
討論串
[問題] 法文翻譯
共 6 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#1
[問題] 法文翻譯
推噓
4
(4推
0噓 6→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
pig711kimo
(vicky)
時間
18年前
發表
(2007/03/07 22:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不好意思. 因為朋友說. 前天有個法國人加他msn. 打了一堆法文. 不知道什麼意思. 可以請看的董得人翻譯一下ㄇ. 謝謝\.. Da uma olhada nas fotos dessa festa... muito legal.. f. otos dessa festa... muito leg
#2
[問題] 法文翻譯
推噓
3
(3推
0噓 1→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
camgogo
(高師幼鶯小指揮)
時間
18年前
發表
(2007/03/25 20:41)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
demain ahonfleur je sui tro contente jespere. te voi mon ti chou ca fer tro lgt ke mm. 這....是什麼意思呢???. ^^ 拜託大家了. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 14
#3
Re: [問題] 法文翻譯
推噓
3
(3推
0噓 4→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
AEternitas
(小七)
時間
18年前
發表
(2007/03/25 21:39)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
你在網路上交到法國網友嗎?. 她是不是還未成年?. 還是她是阿拉伯裔啊?. 這是法國的注音文耶… ╮(﹀_﹀")╭. (就是會省略一堆母音子音,. 然後都是俚俗用法和流行口語…. 不是正規的法文,國小老師看到會罵個半死的那種…). 明天在xxx見。 我今天很開心。. 我希望能見到你,我的寶貝兒。要好
(還有206個字)
#4
Re: [問題] 法文翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
homeboy
(Je t'ai oublie)
時間
18年前
發表
(2007/03/25 23:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
這裡的ca fer tro lgt ke mm. 會不會就是Ca fait trop longtemps que je ne te vois pas啊?!. 然後那個mm就其實只是個句尾的語氣詞,也就是「mm=嗯嗯」. 懶得把後面的打出來. 參考自「奇摩知識」.
http://tw.knowledg
#5
[問題] 法文翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
AKIRO1978
(C )
時間
16年前
發表
(2008/06/17 23:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
應該不是英文啦. 我不知道這是那國文字. 應該是法文. un moment dexceptiom savourez plateau repos lenotre ~ ~ good night. 想請幫忙翻譯一下. 因為是我朋友打的. 想知道是什麼意思. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁