討論串[文法] 你們想我嗎? (含電影福爾摩斯雷)
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Babbage (驕傲體現於健忘)時間16年前 (2010/01/15 06:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天問了一位法國人,. 他說這句如果是疑問句, 那他不知道是什麼意思.. (也就是說沒有我所謂"忘記"的那種用法.). 但如果是肯定句, 那可能表示先前主角有試圖射殺壞人, 但是沒射到他.. 所以壞人跟他說:Tu m'ai manque. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓0(0推 0噓 6→)留言6則,0人參與, 最新作者Babbage (驕傲體現於健忘)時間16年前 (2010/01/13 02:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
呃, 我被推文搞糊塗了,. 不管是"我想你嗎?"或是"你想我嗎?"應該都不是反派角色會對主角說的話吧....@@. 如果像pslinharry版友所說的那樣, 那後者還有幾分道理, 就是比較有幽默感的反派. 角色會用的表達方式.. 但是, 這裡法文是"Tu m'as manque?", 如果把man
(還有618個字)

推噓8(8推 0噓 8→)留言16則,0人參與, 最新作者Stelle (今夜星光燦爛)時間16年前 (2010/01/10 15:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前陣子去看了電影福爾摩斯. 發現裡面有一些講法文的橋段. 但聽到有個句子不知是否有錯?. 所以上來請問各位大大. =======================以下有劇情雷===========================. 就是裡面有個大塊頭反派. 電影中段有跟主角搏鬥 邊打有邊講法文. 電影
(還有62個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁