Re: [公告] 警告 abfahren 板友
我說過了 別用這種非理性的字來寫文章
我也只有警告而已沒直接浸水桶
就是在告訴你這種字眼別用
寫者可能無意 但聽者就是有心
我也不希望你來測試我的底限
======以下言論並非站再版主角色來說=========
再來 對於coolseal 的 在睡前想一想 不把你駁倒 實在會害人不淺
這句話呢..........我個人認為兩個字
中肯!!
在此也要跟RichieChen講 請您就先暫時店店一下吧
你現在就像是一杯滿滿的水 你還沒把別人的東西消化掉
就直接PO文反駁了 其實嚴格來說文你文章的觀念真的有瑕疵的地方
什麼都別講 光下面這句就知道
=
但是..今天問題就在於 全球型股票基金 下降時 風險有多大?
風險有大到要犧牲獲利(定期定額時 上升時 就是分散獲利)
來去面臨 "低到不行的風險"
是的 有人提到說... 他要的是 "絕對報酬"
=
我真的想說 我的投資學老師第一堂課就告訴我
沒有所謂的風險高風險低 風險高低全部都是看個人
顧名思義 你沒有必要去寫一篇文章說服人
全球型基金用不必用定期定額犧牲獲利遷就風險 風險是看個人操作方法也是看個人
寫這樣的文章從頭到尾都是"你"認為 全球型基金有"低到不行的風險"
就同我第一次所講的 沒有必要說服一個人用自己的投資方式
如果你真的不喜歡定期定額全球型基金 那你就去單筆吧 沒人阻止你
但我敢跟你保證 定期定額全球的人一定滿街都是
如果你直意要去說服人 那就去開RichieFUND版就好了 你什麼時候要開我一定去贊成
投資方法本來就沒有絕對的 這世界沒有絕對對的投資方法
很明顯這種寫法文章就有失客觀性
這個就是為什麼很多人對你的文章很討厭的原因 任何投資方法都有優缺點
兩邊爭執 一個一直說優點 一個一直說缺點 當然沒有交集
一直寫這樣的文章想為自己站穩陣腳 難道您沒發現最近這個版只要有個人不講話
整個版會突然安靜很多嗎 難道我一定要辦公投請那個人不要講話嗎
我想要讓大家了解的是 這個版沒有版規是有原因的
因為所有的版規都是由大家多數決定的 所以要訂一條某人特殊條款也是有可能的
就已經給你很多台階下了 難道要逼我拆階梯
還有這個版不是你的 不要我的判決不合你意就一值來信
感覺就像是一個打擊者站再打擊區投手丟一個球過來 心想壞球不揮
結果主審 "好球!!" 然後你不停的跟主審抱怨 這是沒用的
一直吵下去只會讓主審把打擊者驅逐出場
等你哪天當了主審你要好球就好球 你要壞球就壞球
大不了就是觀眾不去看你判的比賽而已
================回 到 版 主====================
以上爭執文 12點砍除收入精華區
RichieChen板友你的新PO文章再被戰 那我只好發起新投票了
如果投票不過的話 我辭職以致歉!!
不要讓板主難做
※ 引述《abfahren (ethan)》之銘言:
: ※ 引述《coldshawn ( )》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : abfahren板友請勿使用這種有挑戰性意味的字眼
: : 再犯就別怪我沒告訴你要水桶一週喔 >.^
: 要搞文字獄?那請板主把"所有不能用"的字眼都列出來吧…
: 在下一定照辦…
: 有人覺得這件事很可笑,有人不這樣覺得…
: 有人覺得他的說法不合邏輯,有人大推…
: 有人把覺得不合理的事提出來請大家思考,卻被看成來亂板的…
: 是否為挑戰性字眼,想來也是不會有共識的…
: 所以請板主把不能用的文字都公告一次,我想,眾板友都會聽命行事的!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.238.200
推
07/03 21:46, , 1F
07/03 21:46, 1F
推
07/03 21:48, , 2F
07/03 21:48, 2F
推
07/03 21:48, , 3F
07/03 21:48, 3F
→
07/03 21:49, , 4F
07/03 21:49, 4F
推
07/03 21:52, , 5F
07/03 21:52, 5F
推
07/03 21:54, , 6F
07/03 21:54, 6F
推
07/03 21:57, , 7F
07/03 21:57, 7F
推
07/03 21:58, , 8F
07/03 21:58, 8F
推
07/03 22:08, , 9F
07/03 22:08, 9F
推
07/03 22:08, , 10F
07/03 22:08, 10F
推
07/03 22:11, , 11F
07/03 22:11, 11F
推
07/03 22:10, , 12F
07/03 22:10, 12F
推
07/03 22:17, , 13F
07/03 22:17, 13F
推
07/03 22:19, , 14F
07/03 22:19, 14F
推
07/03 22:24, , 15F
07/03 22:24, 15F
推
07/03 22:24, , 16F
07/03 22:24, 16F
推
07/03 22:28, , 17F
07/03 22:28, 17F
→
07/03 22:40, , 18F
07/03 22:40, 18F
推
07/03 22:53, , 19F
07/03 22:53, 19F
推
07/03 22:57, , 20F
07/03 22:57, 20F
推
07/03 23:08, , 21F
07/03 23:08, 21F
推
07/03 23:11, , 22F
07/03 23:11, 22F
推
07/03 23:20, , 23F
07/03 23:20, 23F
推
07/03 23:28, , 24F
07/03 23:28, 24F
推
07/03 23:28, , 25F
07/03 23:28, 25F
推
07/03 23:36, , 26F
07/03 23:36, 26F
推
07/03 23:38, , 27F
07/03 23:38, 27F
推
07/03 23:40, , 28F
07/03 23:40, 28F
推
07/03 23:44, , 29F
07/03 23:44, 29F
推
07/03 23:45, , 30F
07/03 23:45, 30F
推
07/03 23:48, , 31F
07/03 23:48, 31F
推
07/03 23:48, , 32F
07/03 23:48, 32F
推
07/03 23:52, , 33F
07/03 23:52, 33F
推
07/03 23:53, , 34F
07/03 23:53, 34F
噓
07/03 23:57, , 35F
07/03 23:57, 35F
推
07/03 23:59, , 36F
07/03 23:59, 36F
推
07/04 00:04, , 37F
07/04 00:04, 37F
推
07/04 00:04, , 38F
07/04 00:04, 38F
→
07/04 00:05, , 39F
07/04 00:05, 39F
還有 41 則推文
推
07/04 19:26, , 81F
07/04 19:26, 81F
推
07/04 19:44, , 82F
07/04 19:44, 82F
→
07/04 20:00, , 83F
07/04 20:00, 83F
→
07/04 20:01, , 84F
07/04 20:01, 84F
→
07/04 20:02, , 85F
07/04 20:02, 85F
→
07/04 20:03, , 86F
07/04 20:03, 86F
→
07/04 20:40, , 87F
07/04 20:40, 87F
→
07/04 20:41, , 88F
07/04 20:41, 88F
→
07/04 20:42, , 89F
07/04 20:42, 89F
推
07/04 20:46, , 90F
07/04 20:46, 90F
推
07/04 20:50, , 91F
07/04 20:50, 91F
推
07/04 20:58, , 92F
07/04 20:58, 92F
推
07/04 21:44, , 93F
07/04 21:44, 93F
推
07/04 21:58, , 94F
07/04 21:58, 94F
→
07/04 21:59, , 95F
07/04 21:59, 95F
推
07/04 22:20, , 96F
07/04 22:20, 96F
推
07/04 22:57, , 97F
07/04 22:57, 97F
推
07/04 23:08, , 98F
07/04 23:08, 98F
→
07/04 23:09, , 99F
07/04 23:09, 99F
→
07/04 23:09, , 100F
07/04 23:09, 100F
推
07/04 23:57, , 101F
07/04 23:57, 101F
→
07/05 11:42, , 102F
07/05 11:42, 102F
→
07/05 11:42, , 103F
07/05 11:42, 103F
→
07/05 11:43, , 104F
07/05 11:43, 104F
→
07/05 11:43, , 105F
07/05 11:43, 105F
→
07/05 11:44, , 106F
07/05 11:44, 106F
→
07/05 11:45, , 107F
07/05 11:45, 107F
→
07/05 11:46, , 108F
07/05 11:46, 108F
→
07/05 11:46, , 109F
07/05 11:46, 109F
→
07/05 11:46, , 110F
07/05 11:46, 110F
→
07/05 11:47, , 111F
07/05 11:47, 111F
→
07/05 11:47, , 112F
07/05 11:47, 112F
→
07/05 11:48, , 113F
07/05 11:48, 113F
→
07/05 11:49, , 114F
07/05 11:49, 114F
推
07/05 22:02, , 115F
07/05 22:02, 115F
→
07/05 22:04, , 116F
07/05 22:04, 116F
→
07/05 22:06, , 117F
07/05 22:06, 117F
推
07/08 14:53, , 118F
07/08 14:53, 118F
推
10/13 18:52, , 119F
10/13 18:52, 119F
推
10/14 00:58, , 120F
10/14 00:58, 120F
討論串 (同標題文章)
Fund 近期熱門文章
15
52
PTT職涯區 即時熱門文章
25
59