Re: [SC. ] OV-98
這句話可以把它想成這樣 一開始是
Napoleon's army entered Russia with supplies.
原文要表達的是 這次的 campaign 所帶的 supplies
比前幾次的 campaign 都還要多 (supplies for any previous campaign)
所以他初步集合起來 會像是這樣
supplies for this campaign are more than supplies for any previous campaign
然後呢 再用 modifier 修飾一下 告訴大家 what this campaign is about
(也就是我們最開始說的 Napoleon's army entered Russia)
我們會得到
1) Napoleon's army entered Russia with supplies.
2) the supplies for this campaign are more than supplies for
any previous campaign
1) + 2) 我們會得到
Napoleon's army entered Russia with supplies that are
far more than those for any previous campaign.
再整理一下 可以用更精練的句子表達
(把 more 的位置換到要修飾的名詞前 然後去除多餘的贅字)
就得到
Napoleon's army entered Russia with far more supplies than for any
previous campaign.
以上 給您參考
希望這樣把句字拆解完後 看起來會清楚得多 ^^"
--
A兔GMAT作戰中心 新手助教
http://tw.myblog.yahoo.com/tootoo5478/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.90.84
推
10/02 10:14, , 1F
10/02 10:14, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
1
GMAT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
37
78