Re: [字彙] 用電影來記單字 XDDD

看板GRE (GRE入學考試)作者 (衝啊 打倒ETS)時間18年前 (2006/10/22 22:12), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
最近新片"頂尖對決" the prestige 以下轉自petiole板友: prestige 不是聲望的意思 看了movie板才知道 查了一下偉氏字典字源 它的本意是是「魔術師的把戲」 " conjuror's trick" French, from Middle French, conjuror's trick, illusion, from Latin praestigiae, plural, conjuror's tricks, from praestringere to graze, blunt, constrict, from prae- + stringere to bind tight more at STRAIN Date:1829 1 : standing or estimation in the eyes of people : weight or credit in general opinion 2 : commanding position in people's minds synonyms see INFLUENCE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.218.97

10/22 22:14, , 1F
此意思一般字典沒有,分享一下
10/22 22:14, 1F

10/22 22:26, , 2F
推喔!這片已把movie版洗版了.等考完我也要去看 ^^
10/22 22:26, 2F

10/22 22:28, , 3F
我懷疑 prestige有雙關 " 社會名望"和"魔術師"的把戲
10/22 22:28, 3F

10/22 23:34, , 4F
我要看10/28下午的場次 XD
10/22 23:34, 4F

10/22 23:46, , 5F
我也來去看看
10/22 23:46, 5F
文章代碼(AID): #15EtnPgz (GRE)
文章代碼(AID): #15EtnPgz (GRE)