Re: [討論] pundit:opine
兩個都可以!!
Relapse 有兩種詞性,動詞跟名詞都是"故態復發"的意思
pundit:opine = recidivist:relapse = pundit:opine = miser:hoard
都是人以及其會做的事情
其實這個等號還可以有很多選擇
= dandy : preen = sycophant : fawn = malingerer : shirk
※ 引述《HAYATO (You all hypocritical)》之銘言:
: ※ 引述《blush (放輕鬆^^)》之銘言:
: : CAT裡的答案是pundit:opine=recidivist:relapse
: 可以先查一下http://www.m-w.com/dictionary
: pundit是one who give opinion
: recidivist is one who relapse
: : 但韓國機經很多人寫pundit:opine=miser:hoard
: miser和hoard沒有定義關係
: miser is stingy with money.不是hoard
: hoard is a supply or fund stored up and often hidden away
: : 請問應該那個正確 謝謝!
: 我會建議CAT先,畢竟老方有對過字典吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.204.216
推
11/07 20:38, , 1F
11/07 20:38, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章