Re: [討論] pundit:opine

看板GRE (GRE入學考試)作者 (Elvis)時間18年前 (2006/11/07 19:51), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
兩個都可以!! Relapse 有兩種詞性,動詞跟名詞都是"故態復發"的意思 pundit:opine = recidivist:relapse = pundit:opine = miser:hoard 都是人以及其會做的事情 其實這個等號還可以有很多選擇 = dandy : preen = sycophant : fawn = malingerer : shirk ※ 引述《HAYATO (You all hypocritical)》之銘言: : ※ 引述《blush (放輕鬆^^)》之銘言: : : CAT裡的答案是pundit:opine=recidivist:relapse : 可以先查一下http://www.m-w.com/dictionary : pundit是one who give opinion : recidivist is one who relapse : : 但韓國機經很多人寫pundit:opine=miser:hoard : miser和hoard沒有定義關係 : miser is stingy with money.不是hoard : hoard is a supply or fund stored up and often hidden away : : 請問應該那個正確 謝謝! : 我會建議CAT先,畢竟老方有對過字典吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.204.216

11/07 20:38, , 1F
謝謝指正^^"...還好沒有誤人子弟>_<....
11/07 20:38, 1F
文章代碼(AID): #15K7CyJf (GRE)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #15K7CyJf (GRE)