[AWA ] 請問一個題目的翻譯
各位板友大家好,
小弟想問AWA的其中一題
158 "If people disregard the great works of the past, it is because
this works no longer answer the needs of the present"
請問其中的works 是什麼意思?
我有查了偉氏字典,他的翻譯是 Performance of moral or religious acts
後來又發現works 可能是作品的複數型
請問要翻譯成哪個才對呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.186.199
推
04/06 21:33, , 1F
04/06 21:33, 1F
推
04/06 22:12, , 2F
04/06 22:12, 2F
推
04/06 22:13, , 3F
04/06 22:13, 3F
→
04/06 22:14, , 4F
04/06 22:14, 4F
推
04/06 23:46, , 5F
04/06 23:46, 5F
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
117
382