Re: [翻譯] 呼叫高級班...

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (努力!)時間16年前 (2008/03/25 10:52), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)》之銘言: : 1.我說的聽起來有一丁點不像native speaker的話...請務必校正我的發音. @ko#薯 嫦擠檜 啻ⅷ粽 蝶ニ醴曖 嫦擠婁 棻腦賊 窕 堅藥 輿撮蹂@# : 2."!@#!@$...."這句話翻譯成中文怎麼說? "!@#!@$...."@ko#陛/朝 フ措橫煎 橫飩啪 蜓ボ蹂?@# : 3.請先慢慢的說一次...再用一般韓國人普通說話的速度說一次 @ko#試盪 繭繭リ 蜓ボ 輿撮蹂. 斜葬堅 爾鱔 樓紫煎 棻衛 蜓ボ 輿撮蹂@# : 4.請用普通說話的速度說一次. @ko#爾鱔 樓紫煎 蜓ボ 輿撮蹂@# : 5."aaaa" 和 "bbbb" 那一個發音你聽起來比較好? @ko#"aaaa"諦"bbbb"曖 嫦擠 橫替 剪 謠嬴蹂@# : 6.哪邊聽起來奇怪??? @ko#橫蛤 檜鼻ボ蹂@# : 7.我說的你聽起來像是什麼,請寫下來... @ko#薯陛 蜓フ 剪 鼠歙檜塭堅 儅陝ボ蹂? 賦 輿撮蹂@# : 8."aaaa""bbbb"前面的比較好還是後面的比較好? @ko#"aaaa" 謠嬴蹂? "bbbb"謠嬴蹂?@# : 9.A 和 B 哪一個對??? @ko#A諦 B 橫替 剪 蜃嬴蹂?@# : 10.可以先說我說的聽起來像是什麼...跟著再說正確發音嗎 @ko#薯陛 蜓フ 剪 鼠歙檜塭 儅陝ボ蹂? 憲溥 輿撮蹂.@# @ko#斜葬堅 夥艇 嫦擠擊 陛腦藥 輿撮蹂@# : 11.請再快一點再說一次 @ko#渦 覬 緒艇 樓紫煎 棻衛 フ廓 蜓ボ 輿撮蹂@# : 12.剛剛你說的請寫下來 @ko#雖旎 蜓フ 勘 覬 賦 輿撮蹂@# : 13.不是...這句前面那句... @ko#嬴揣 斜 擅曖 僥濰檣等蹂@# : 14.不是...AAA後面那句 @ko#嬴揣 斜 菴曖 僥濰檣等蹂@# : 請教高級班的....請幫我翻譯上面這些句子...我要背起來 : 不用太正確的也可以...請務必幫我翻一下.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.78.188

03/25 11:28, , 1F
@ko#薑蜓 馬餌ベ棲棻...@#
03/25 11:28, 1F

10/20 01:24, , 2F
OMG 真的有人翻@@
10/20 01:24, 2F
文章代碼(AID): #17w6Zc85 (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17w6Zc85 (HANGUKMAL)