Re: [韓文] 怎麼把韓文地址翻成羅馬拼音?

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (大兔子 我愛你)時間16年前 (2008/06/01 10:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
http://www.eoneo.com/lang/en/freezone/addressConverter/ 把要轉換的住址用韓文打在上面那格後 按下轉換按鈕 下面那格就會顯示結果了 剛剛測試過我們學校的住址 轉換結果是正確的 但是轉換時他連番地 里 邑 市 道 這些單位(?)一起翻成英文了 我不確定寫英文住址時這些單位需不需要寫 但是我們學校的英文地址是沒有beonji ri eup si do這些東西的 參考看看囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.252.85.54
文章代碼(AID): #18GW-vtf (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #18GW-vtf (HANGUKMAL)