Re: [韓文] 怎麼把韓文地址翻成羅馬拼音?
看板HANGUKMAL (韓語板)作者bloodychris (大兔子 我愛你)時間16年前 (2008/06/01 10:55)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/3 (看更多)
http://www.eoneo.com/lang/en/freezone/addressConverter/
把要轉換的住址用韓文打在上面那格後
按下轉換按鈕
下面那格就會顯示結果了
剛剛測試過我們學校的住址
轉換結果是正確的
但是轉換時他連番地 里 邑 市 道 這些單位(?)一起翻成英文了
我不確定寫英文住址時這些單位需不需要寫
但是我們學校的英文地址是沒有beonji ri eup si do這些東西的
參考看看囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.252.85.54
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章