Re: [徵求] 徵長期短期韓文鐘點文書翻譯(北部)

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (沈睡在心裡的)時間16年前 (2009/11/08 09:15), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: -- : ※ 編輯: hirahana 來自: 123.192.37.73 (11/04 13:11) : 推 PhotoShop32:是否可以更明確講,一小時的工作量有多少? 11/05 10:32 : → PhotoShop32:不然只用1小時200元,搞不好要翻譯一大堆東西 11/05 10:33 : → PhotoShop32:而且又是醫學相關報導...那專業度要很高耶 11/05 10:33 : → zzzaaq:又是女佳,男生是不能翻譯嗎??? 11/05 23:01 幫忙回一下,是我同事po的... 一小時工作量並不算高,所以才會用時薪記 而不是以字數記 總數大概是好幾篇的韓文網站 我們已經有精通日文的人才大致用軟體翻過看過,我們大概懂7成 但是因為許多圖的東西沒有辦法翻譯 而且我們也希望確認軟體並沒有翻錯,所以才找人的 而且醫學相關的東西會有醫療專人解釋,可能您會需要詢問我們的人 才因此「希望」你能到現場,不然你看不懂、連不起來我們也很困擾啊 專業度上,是學生,韓文程度對自己有信心就好,並沒有要翻文句很漂亮 你慢慢查字典也可以,重點是關鍵字一定要對 女佳的原因是,工作地點有客人幾乎全是女性 而且她們通常因為即將接受醫療服務關係....可能穿得很少或是不小心給你看到裸體 那男生真的會給他們帶來困擾 以上報告完畢! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.164.67

11/08 10:09, , 1F
有translator版....去那找念醫藥相關的華僑也找的到...
11/08 10:09, 1F
文章代碼(AID): #1AzXkgvA (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1AzXkgvA (HANGUKMAL)