Re: [徵求] 徵長期短期韓文鐘點文書翻譯(北部)
看板HANGUKMAL (韓語板)作者yellowbird54 (沈睡在心裡的)時間16年前 (2009/11/08 09:15)推噓0(0推 0噓 1→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
: --
: ※ 編輯: hirahana 來自: 123.192.37.73 (11/04 13:11)
: 推 PhotoShop32:是否可以更明確講,一小時的工作量有多少? 11/05 10:32
: → PhotoShop32:不然只用1小時200元,搞不好要翻譯一大堆東西 11/05 10:33
: → PhotoShop32:而且又是醫學相關報導...那專業度要很高耶 11/05 10:33
: → zzzaaq:又是女佳,男生是不能翻譯嗎??? 11/05 23:01
幫忙回一下,是我同事po的...
一小時工作量並不算高,所以才會用時薪記
而不是以字數記
總數大概是好幾篇的韓文網站
我們已經有精通日文的人才大致用軟體翻過看過,我們大概懂7成
但是因為許多圖的東西沒有辦法翻譯
而且我們也希望確認軟體並沒有翻錯,所以才找人的
而且醫學相關的東西會有醫療專人解釋,可能您會需要詢問我們的人
才因此「希望」你能到現場,不然你看不懂、連不起來我們也很困擾啊
專業度上,是學生,韓文程度對自己有信心就好,並沒有要翻文句很漂亮
你慢慢查字典也可以,重點是關鍵字一定要對
女佳的原因是,工作地點有客人幾乎全是女性
而且她們通常因為即將接受醫療服務關係....可能穿得很少或是不小心給你看到裸體
那男生真的會給他們帶來困擾
以上報告完畢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.164.67
→
11/08 10:09, , 1F
11/08 10:09, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章
12
19