[翻譯] 想問一下這名詞的解釋

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (小韓)時間15年前 (2010/07/21 07:19), 編輯推噓3(309)
留言12則, 4人參與, 最新討論串1/1
──┐ ┌─ ││ │ │ ─┬─ │ ├┤ │ ├─ └── └─ ││ └─│ naver字典說是軍隊的意思 可是文章裡面這個名詞前面有個數字"3" 感覺翻成軍隊好像會變成怪怪的 (囧) 想問問有沒有人知道這名詞是不是還有其他的解釋 或者是用法之類的 可以麻煩告訴我嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.72.203

07/21 11:10, , 1F
前面兩個字 的確是"軍隊" 但第三個字na有可能是"或者"的
07/21 11:10, 1F

07/21 11:11, , 2F
意思 關於名詞上面的"3"是表示 kundae這字的第三種意思
07/21 11:11, 2F

07/21 11:12, , 3F
建議原po把前後文po上來(用圖片也好) 這樣才能幫你解答
07/21 11:12, 3F

07/21 12:16, , 4F
07/21 12:16, 4F

07/21 12:18, , 5F
大概可以猜出他想要講什麼 因為文章的作者是回應他朋
07/21 12:18, 5F

07/21 12:19, , 6F
友的問題(他朋友是問他要回韓國了嗎)
07/21 12:19, 6F

07/21 12:20, , 7F
只是查不出這單字的其他用法 怕會誤解原文的意思 (囧)
07/21 12:20, 7F

07/21 17:23, , 8F
還剩下三個地方左右。
07/21 17:23, 8F

07/21 17:29, , 9F
這個名詞(前兩個字),有地點的意思在內,例如:我們有兩
07/21 17:29, 9F

07/21 17:30, , 10F
個"地點"可以選擇,一個是咖啡廳,一個是冰淇淋店
07/21 17:30, 10F

07/21 17:49, , 11F
喔喔 源來是這樣呀 真是太謝謝你了~
07/21 17:49, 11F

07/26 18:25, , 12F
原來是推特XDDDDDD
07/26 18:25, 12F
文章代碼(AID): #1CHYy9R3 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1CHYy9R3 (HANGUKMAL)