Re: [文法] 有人可以幫忙解答媽

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (實踐才能發光)時間13年前 (2010/10/22 00:22), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sunnyCCC (桑尼)》之銘言: : 最近上網自己上大陸的網站學韓語 : 他們也有請人拍影片教學影片和動畫 : 但是就是有些地方沒有翻譯好 : 她說下面兩組 : ○ : ─ : └ : └ : ─ 這兩個適用來代替前面主詞的(感覺是英文的am) : └ : 但是她之後 又提到了 ○l 還有另一個(不會打 大概是ㄎ ㄚ的音) : 這一組字也是當做類似代替前面主詞的字 : 就這一段她們沒有翻譯到就是出現老師講的韓文字幕 : 他們把這兩組放在同一個地方講 但是又好像有一點差別 : 片段好像是說:之前對話中第一次提到用第2組 : 之後對話又提到那個人所以用第一組 : 網上有給例句 但我還是覺得搞不太懂 : 到底這兩種有何不同 : 還有她好像也有提到音韻學的事情 (不過也沒翻譯到) : 有沒有神人可以幫忙指點指點的 謝謝 : PS第一次在這裡PO版 有何錯誤請多多指教 這應該就是日語和韓語都會碰到,「話題優先語言」的結構吧? 不過我也無法說得很完整,望強者補充。 大體上說 -eun/-neun 是接在「主題」後的助詞, 而 -i/-ka 是接在「主語/主詞」後的助詞。 先說主語/主詞,這概念不算難,因為絕大多數語言應該都有 主語、謂語、賓語,也就是主詞、動詞、受詞,三要素的概念。 天氣很溫暖。Nalssi-ka ttatteutaejo. 老師不在家。Seonsengnim-i cip-eseo an kiesejo. -i/-ka 接在誰後面,誰就是動作的主詞,或者是句子所述事情的主體。 「主題」概念稍有不同,因為並不是只有主格的東西可以當主題, 場所、時間、受詞都可以被加上 -eun/-neun 後放到前面, 當作一句話所強調的「主題」,所以通常是為了特別「強調」句中某個部分, 而加上這組助詞作為標記。 我比較有把握解釋的是,一句裡可以先提出主題,然後又有一個主詞存在, 變成有點雙主語的感覺。 Ilpon-eun nalssi-ka chuweojo. 日本天氣很冷, 日本是主題「日本啊,」而天氣是「很冷」這個形容詞或謂詞的主詞。 我肚子餓,我是主題,肚子是餓的主詞, 「關於我、說到我的話」,肚子很餓。 那原文提到第一次提到某事物時先用 -i/-ka,後來要用 -eun/-neun, 我對這種情形有印象,想這應該也和「強調」以及「著重」的目的有關, 但一時解釋不來,請強者協助 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.36.183

10/23 20:51, , 1F
M大很有老師的氣質:) 還有, -jo 是yo吧?
10/23 20:51, 1F

10/23 22:03, , 2F
私製東亞通用拼音方案,可以不用理我 :p
10/23 22:03, 2F

10/23 22:04, , 3F
另多謝誇獎 :D
10/23 22:04, 3F

10/23 22:04, , 4F
不好意思造成大家需要腦內轉碼 :p 來試水溫的 :p
10/23 22:04, 4F
文章代碼(AID): #1Cm6Yo-K (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Cm6Yo-K (HANGUKMAL)