[翻譯] 請問一些旅遊用韓文
記個問題請教一下
1. 要去.....好像有兩種說法
......euro gapnida
......ro gapnida
要怎麼分別應用
2. how much 是說eolmaipnikka? 還是eolmayo比較好呢?
3. "我要包車(計程車)半天/一天, 包含慶州市區還有良洞村"
可否幫忙翻譯
最後一句如果有人可以打韓文字 可不可以幫我寄到信箱
happyjoyce0331@msn.com
感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.49.69
※ 編輯: zoiagapo 來自: 114.27.49.69 (11/06 21:27)
→
11/06 21:29, , 1F
11/06 21:29, 1F
→
11/06 21:31, , 2F
11/06 21:31, 2F
→
11/06 21:36, , 3F
11/06 21:36, 3F
→
11/06 21:45, , 4F
11/06 21:45, 4F
→
11/06 21:50, , 5F
11/06 21:50, 5F
推
11/07 01:27, , 6F
11/07 01:27, 6F
推
11/07 13:51, , 7F
11/07 13:51, 7F
→
11/07 13:52, , 8F
11/07 13:52, 8F
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章
77
119