Re: [翻譯] 請幫我翻譯韓國賣家回覆

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (有熱狗就有冷貓)時間15年前 (2011/03/02 22:12), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《skategirl (快遞先生快來!!)》之銘言: : 因為在韓國網站上買東西, : 商品數量出了點問題... : 和賣家反應後收到韓文來信, : 可以幫我翻譯嗎? : 附上連結 http://tinyurl.com/4vedfng : 感謝>/////< 有錯還請板友指正 謝謝^^ 不知道原PO是不是買雪花秀?XD 顧客您好: 由於29號按壓形潤燥精華缺貨3瓶, 我們將以該款試用品25包代替給您 我們原本已經全部取消您29號4套組的訂單並欲退款, 但您似乎仍有意購買,因此我們已經以試用包代替全部不足的數量寄出, 望您見諒 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.254.10

03/03 16:03, , 1F
試用品...聽起來怎麼很...@@
03/03 16:03, 1F
文章代碼(AID): #1DRb13uO (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1DRb13uO (HANGUKMAL)