[翻譯] 看不懂留言...

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (魚尾)時間15年前 (2011/04/29 02:50), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
是這樣的, 小弟最近在辦展覽,在留言冊上發現了幾句韓文 看不懂意思,也不曉得怎麼打出來(這樣還可以用google翻一下) 因此只好拍照,請版友們幫我翻譯一下內容:) 非常感謝Orz http://ppt.cc/LzNa http://ppt.cc/oTaH -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.93.152

04/29 03:27, , 1F
你是在辦畢展嗎?是的話我知道第二句恭喜畢業
04/29 03:27, 1F

04/29 08:33, , 2F
第一個的第二句 應該是 請幫我傳達給ilbon(不會拼)
04/29 08:33, 2F

04/29 09:19, , 3F
第一個應該是"請轉達給日本..獨島是我們的"
04/29 09:19, 3F

04/29 09:20, , 4F
(應該是這樣吧..有誤再請其他大大更正囉)
04/29 09:20, 4F

04/29 09:24, , 5F
哈哈哈 對耶~~~他是日本XDDDDDDD我怎麼認不出來?XD
04/29 09:24, 5F

04/29 13:26, , 6F
Orz..
04/29 13:26, 6F
文章代碼(AID): #1DkRRyWC (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1DkRRyWC (HANGUKMAL)