[翻譯] 麻煩翻譯三個單字

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (球球)時間13年前 (2012/07/16 15:48), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
請問以下是什麼意思? 1 弄台隆 2 秋蛤 3 舖濃 麻煩大家謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.206.209.12

07/16 15:49, , 1F
是王世子嗎? 2.邸下 3.芙蓉
07/16 15:49, 1F

07/16 15:55, , 2F
謝謝你,回答真快,萬分感激
07/16 15:55, 2F

07/16 16:20, , 3F
我知道第一個是什麼了~! 龍泰容
07/16 16:20, 3F

07/16 16:39, , 4F
第一個我沒想到耶 XDDD
07/16 16:39, 4F

07/16 21:49, , 5F
XDD
07/16 21:49, 5F

07/16 21:59, , 6F
^^~此版友的問題很可愛
07/16 21:59, 6F

07/16 22:09, , 7F
猜得出來的版友超強XDDDDDDDDD
07/16 22:09, 7F

07/17 00:13, , 8F
秋蛤用字莫名的有喜感 XDDD
07/17 00:13, 8F

07/17 00:48, , 9F
原PO好可愛 xDDD
07/17 00:48, 9F

07/17 20:06, , 10F
原PO音譯得好有喜感XDD
07/17 20:06, 10F

07/17 21:26, , 11F
HAHAHAHAHAHAAH 好會猜 好會譯 XDDDD 秋蛤 噗哈哈哈哈哈哈
07/17 21:26, 11F

07/18 10:51, , 12F
請問是有別的答案嗎? ~—~
07/18 10:51, 12F

07/18 22:56, , 13F
感覺是屋塔房王世子常出現的發音,1為龍泰鎔2世子殿
07/18 22:56, 13F

07/18 22:57, , 14F
下.3芙蓉
07/18 22:57, 14F

07/21 21:10, , 15F
XD~~~屋塔房!!!
07/21 21:10, 15F

07/22 14:25, , 16F
2就只是殿下(沒有"世子")
07/22 14:25, 16F
文章代碼(AID): #1G0ySpyI (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1G0ySpyI (HANGUKMAL)