Re: [韓文] 請問姊姊的說法?

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (光頭佬)時間13年前 (2013/05/20 23:17), 編輯推噓7(707)
留言14則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《qqwwweee (光頭佬)》之銘言: : 我看韓劇的時候,最常聽到姊姊的說法有兩種, : 一個發音很像"努那",一個是"歐逆", : 請問這兩種有啥差別?知道的請告一下,多謝。 看前篇回文已知弟弟or妹妹叫哥哥or姐姐怎麼講了 可是看古裝韓劇有妹妹叫哥哥"歐拉鋪尼"(聽的出來是四個字) 不是"歐巴"就可以了嗎? 那另外換成是哥哥or姐姐叫弟弟or妹妹要怎麼說,還是說直接叫名子了,因為是長輩? 知道的請告知一下,多謝。 -- ╭═══╮╭═══╮╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮╭═══╮╭═══╮ ╭╮║║╭╮║║║║ ║║║║ ║║║║ ║║╭═╯║╭═╯ ˙││║║˙││║║˙║║ ║║˙║║ ║║˙║║ ║║˙╰═╮║˙╰═╮ ║ ╰\║║ ╰\║║ /\ ║║ /\ ║║ /\ ║║ ╰═╮║ ╰═╮ ╰═══\╰═══\╰═╯╰═╯╰═╯╰═╯╰═╯╰═╯╰═══╯╰═══╯★.. 低調的Blog h ttp://blog.xuite.net/qqwwweee/pc ★... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.11.183

05/20 23:20, , 1F
通常上對下直接叫名字就可以了
05/20 23:20, 1F

05/20 23:26, , 2F
了解,那如果不叫名子,韓文稱謂裡沒有"弟"or"妹"嗎?
05/20 23:26, 2F

05/20 23:53, , 3F
弟跟妹用的是同一個字 '同生' 有時前面會加男/女做區分
05/20 23:53, 3F

05/20 23:54, , 4F
像 RM裡金鐘國常會叫哈哈 '餒 同生' 我的弟弟
05/20 23:54, 4F

05/21 00:05, , 5F
所以哥哥OR姐姐叫弟弟OR妹妹用"同生"即可,謝謝解答
05/21 00:05, 5F

05/21 00:35, , 6F
orabeoni是obba的敬語。
05/21 00:35, 6F

05/21 01:30, , 7F
連稱謂也有敬語,那不就同樣的句子要學兩種,有無敬語分別
05/21 01:30, 7F

05/21 07:26, , 8F
吃、睡、在也分尊敬語和非敬語
05/21 07:26, 8F

05/21 09:32, , 9F
原po是看九家之書嗎XD
05/21 09:32, 9F

05/21 10:50, , 10F
我不追on檔劇,不過那是之後想看的其中一部
05/21 10:50, 10F

05/21 14:43, , 11F
直覺想到九家之書+1 哈哈
05/21 14:43, 11F

05/21 19:24, , 12F
我看九家也有聽到耶XD
05/21 19:24, 12F

05/21 20:28, , 13F
許浚 裡女醫員也這樣叫哥哥
05/21 20:28, 13F

05/22 11:42, , 14F
其它稱謂的敬語都很簡單 把最後一個字換成ni 就好
05/22 11:42, 14F
文章代碼(AID): #1HcZwXMR (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1HcZwXMR (HANGUKMAL)