討論串[翻譯]一個韓國成語的疑問????
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
「忝附蔦蘿」算是典故頗深的一句話,典故出自《詩經》. 《詩經.小雅.頍弁》:. 「蔦與女蘿,施于松柏。未見君子,憂心奕奕;既見君子,庶幾說懌。」. 這首詩用蔦和女蘿二種植物來做比喻,蔦和蘿都是纏繞大樹的藤蔓植物. 這裡蔦蘿用以比喻兄弟、親戚間相互依賴扶持的關係. 「忝」的本意為「污蔑、羞辱」的意思,
(還有28個字)
內容預覽:
感謝解說.... 太厲害了.... http://cndic.naver.com/cndic.nhn?mode=ckword&docid=115284. 我是網路字典找到的..... 還不知道找誰買電子辭典.... 可是@ko#腎歷蝗棲棻@#. 那句在尾巴上面的句子...我在下去查. http://
(還有28個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁