Re: [翻譯]一個韓國成語的疑問????
※ 引述《sdfg246810 (雷克斯)》之銘言:
: 感謝解說...
: 太厲害了...
: http://cndic.naver.com/cndic.nhn?mode=ckword&docid=115284
: 我是網路字典找到的....
: 還不知道找誰買電子辭典...
: 可是@ko#腎歷蝗棲棻@#
: 那句在尾巴上面的句子...我在下去查
: http://0rz.tw/ac44Y
: 但中文牛頭不對馬尾一整個怪
(為什麼變得不能推文了...)
它的韓文解釋是:
【文語】【謙讓】 惶恐地成為了親家 (有婚約的兩家對於對方的謙詞)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.79.114
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章