Re: [問野] 想問一下

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (其實我還是想著你)時間20年前 (2005/03/29 22:05), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《wanji (幸運草~)》之銘言: : 我返去一日之MA~~!!! : 但係X骨好正呀!!!!!>.< : X=手石 : 水 手的部首啦~ bbs上打不出那個字來 看的懂嗎? : 第一句應該是說去一日咩... : 那第2句呢? : 謝~ 第一句的意思應該是: "我不過回去一天而已~~!!!" 而"揼骨"基本上指的是按摩吧 如果是這樣的話,那整句應該是: "可是按摩真的很爽呀!!!!!!>.<" 大概是這樣吧.... -- 賦性生來本野流,手提竹杖過通州。 飯籃向曉迎殘月,歌板臨風唱晚秋。 兩腳踢翻塵世路,一肩擔盡古今愁。 如今不受嗟來食,村犬何須吠不休。 袁枚【絕命詞】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.250.184

219.84.85.245 03/29, , 1F
thank q
219.84.85.245 03/29, 1F
文章代碼(AID): #12IM2hQo (HKMCantonese)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #12IM2hQo (HKMCantonese)