Re: [亂UP] 台語翻廣東話?

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (逍遙公子)時間19年前 (2006/04/19 17:59), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《wongjim (逍遙公子)》之銘言: 尋日上堂嗰陣,比人問到一啲台語喺廣東話裏面嘅講法 覺得幾意,所以po出嚟比大家玩下 1)恰北北=惡 2)莊笑維=扮晒嘢,炸傻扮矇 3)起肖=癲嘅 4)靠背=現在意思一般指人"囉唆" 5)肚爛=睇唔過眼 6)凍蒜=當選 7)七仔=女朋友,條女,條菜(此兩個講法較粗俗) 8)不爽=唔開心 9)麥假=米扮嘢 10)假仙=貓哭老鼠 11)討客兄=勾佬 12)起秋=扯旗 13)麥閙啦=米玩我,米搞我 突然發覺,我學台語都學些不三不四的東西 -- 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.51.21

04/04 23:34,
外國人學台語都是先學這些.....= =
04/04 23:34

04/05 06:24,
還有懶趴= =
04/05 06:24

04/13 00:22,
好奇待答案!!
04/13 00:22

04/16 11:24,
6只有台灣人在用吧
04/16 11:24

04/16 11:24,
7 我記得好像是"條女"
04/16 11:24

04/18 23:46,
補個正常的 白賊=講大話
04/18 23:46
-- 又再奏起 墮落的旋律 從心中的缺口得到釋放 在黑夜中恣意飛行著 是一種罪惡邊緣的快感 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.161.113

04/20 10:30, , 1F
青菜 = 求其
04/20 10:30, 1F

04/20 10:31, , 2F
下晡 = 下晝
04/20 10:31, 2F

04/20 10:31, , 3F
唔災訝 = 唔知道 / 唔知呀
04/20 10:31, 3F

04/20 10:32, , 4F
頭家 = 老闆
04/20 10:32, 4F

04/20 10:32, , 5F
睏 = 眼訓
04/20 10:32, 5F

04/20 13:08, , 6F
補充 恰北北通常形容女生或小孩 不太用在男生
04/20 13:08, 6F
文章代碼(AID): #14HWdgW5 (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14HWdgW5 (HKMCantonese)