Re: [問野] 一些廣東話
※ 引述《stai (史黛西)》之銘言:
: 請問 "狗西"
: "財仔多重扮風光"
: "認屎認屁"
: "正一懶西,一出學堂立志做車長"
: "正一煎釀三畆: a. 縮骨 b. 射膊 c. 蹾笨柒"
: "飛起條女"
: 這些都是什麼意思阿?
: 看不懂耶...^^"
: 能不能請懂得人翻譯成國語阿...
: 謝謝^^""
嗯,如果有上文下理的話會比較好解釋
因為有些廣東字/詞在不同環境下會有不同解釋
內容大部份已有版友解釋過,我只稍作補充
縮骨:形容人逃避困難
卸膊:卸=卸下 膊:膊頭=肩膀,意即推卸責任
搵笨七:欺騙別人以獲取好處
飛起條女or飛咗條女:跟女方分手
粗口(廣東話髒話)可參考精華區最後一篇
orhttp://tw.myblog.yahoo.com/jw!1nOM0S2YGRrK7LjI3kSG3f7LlQ--/article?mid=7
希望對你有所幫助
--
我不覺得我另類,只是你無法將我歸類.
我並非沒有星座,而是沒有星座適合我.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.51.42
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
HKMCantonese 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章