Re: [問野] 請問"粉橋花梨蜜"是什麼意思?

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (kkkhk)時間19年前 (2006/08/03 16:53), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《goblinq (goblinq)》之銘言: : 收到MAIL : 對方回了一句 "粉橋花梨蜜" : 感覺是感謝之類話 : 請問真正的意思 : 謝謝~ 我相信很大機會是英文的譯音, 粉橋 = thank you 花梨蜜 = following me??? 這個真的不肯定 請其他人作答吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.75.80.10

08/03 17:27, , 1F
Thank you very much 如果是譯音 這個比較像喔~
08/03 17:27, 1F

08/03 21:20, , 2F
和一樓有同感
08/03 21:20, 2F
文章代碼(AID): #14qRcAzi (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14qRcAzi (HKMCantonese)