Re: [吹水] '唔' 字 跟 '不' 字

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (MemeMama)時間16年前 (2009/01/04 09:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《daimohk (daimo)》之銘言: : 最近做一些中文翻譯案子 : 其中有個案子我看到有很熟悉的 '唔過' 兩個字 : 本來廣東話的 '唔' 基本上也代表了 '不' 的意思 : 唔係 = 不是 : 唔明白 = 不明白 : 唔好意思 = 不好意思 : 但碰巧 '不過' 廣東話就是 '不過' 而不是 '唔過' : '不斷' 不是 '唔斷' : '不如' 不是 '唔如' : 大家要留意一下哦 不字在不過,不斷,不如... 都是一些詞語... 那些就不用改了... 這些字.. 都有白話可以用... 不過: 但係 不斷: 係咁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.78.196.161
文章代碼(AID): #19O1NA7a (HKMCantonese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19O1NA7a (HKMCantonese)