[問野] 初學者想問謝金燕演唱會CF的用語

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (輕女神)時間8年前 (2016/03/24 02:53), 8年前編輯推噓4(4018)
留言22則, 4人參與, 最新討論串1/1
粵語版首PO,還是初學者請多指教 敝人因為偶像謝金燕近期許多粵語cover作品而對粵語產生興趣, 也覺得透過這樣的熱忱能學得很快樂,所以想以她的東西為素材學習。 先送上影片~~ http://www.facebook.com/sundayentertainment/videos/10153538453551483 以下是根據我粗淺的粵語能力以及國語版影片的對照打的逐字稿, 有些用語還不太懂,麻煩各位大大指正錯誤和有問題的地方,感謝! Hello,大家好,我咧就係姐姐謝金燕, 呢次咧,喺四月二十三號星期六夜晚嘅深夜一點鐘, 我喺康州嘅快活豪華大賭場, 我會唱好多好多好勁嘅歌, 同mai大家一齊唱,一齊跳,high zuk 一晚! (?) (?) 記住啦,一定要來睇我啦,我地不見不散! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.157.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HKMCantonese/M.1458759230.A.F30.html

03/24 15:23, , 1F
mai-> 咪 high zuk -> high 足
03/24 15:23, 1F

03/24 15:26, , 2F
另外那個足姐姐發音不太正確~~~有請這邊道地的香港人指正XD
03/24 15:26, 2F

03/24 15:28, , 3F
sorry mai我打錯了 是埋才對 ><
03/24 15:28, 3F

03/24 15:33, , 4F
btw, mai發音要是maai才對~~~~
03/24 15:33, 4F
感謝G大~~ 不過我還想請問這裡的埋跟足的意思跟用法, 我以前沒看過>< ※ 編輯: chiangnitw (223.140.22.41), 03/24/2016 19:18:18

03/24 22:20, , 5F
以下是我的理解:粵字或用法很多是一個字就可以表達的。我們
03/24 22:20, 5F

03/24 22:21, , 6F
以前所學的同義副詞的兩個字都可以代表那個意思。以這邊來說
03/24 22:21, 6F

03/24 22:22, , 7F
足就是足夠 但也不會說high 夠一晚~~~ 另外埋的部分會比較
03/24 22:22, 7F

03/24 22:23, , 8F
難理解 我的學習是看到一個記一個~~ 埋有全部或是順便等等的
03/24 22:23, 8F

03/24 22:24, , 9F
意思等等(還有很多),根據前面搭配的字而有不同意思。就..
03/24 22:24, 9F

03/24 22:24, , 10F
看到一個記一個吧!!
03/24 22:24, 10F
所以這裡的意思就是“大家全部一起high足一整晚”囉, 謝謝~~~ ※ 編輯: chiangnitw (223.140.22.41), 03/25/2016 02:04:53

03/25 10:41, , 11F
同埋(mai),一起的意思
03/25 10:41, 11F

03/25 10:43, , 12F
high足(zuk)一晚,意思類近足夠
03/25 10:43, 12F

03/25 10:48, , 13F
他的發音不太準,姐,謝,三,賭,場讀成
03/25 10:48, 13F

03/25 10:53, , 14F
姐,謝->沒這個字啦不會打Q_Q,三->深,賭場->道腸
03/25 10:53, 14F

03/25 10:57, , 15F
想了一下,「足一晚」可以解「完完整整一個晚上」
03/25 10:57, 15F
謝謝t大~~ 我主要是想學用法和用字等等啦,發音的部分我本身是學語言學的應該不是問題XD ※ 編輯: chiangnitw (140.119.157.98), 03/26/2016 12:04:51

04/16 23:10, , 16F
IP正確!
04/16 23:10, 16F

05/03 17:08, , 17F
同埋(一起);一合埋眼(一合上眼)
05/03 17:08, 17F

05/03 17:08, , 18F
那個埋真的很難解釋哈哈!我男友是香港人,之前問他時他
05/03 17:08, 18F

05/03 17:08, , 19F
直接放棄解釋XDD
05/03 17:08, 19F

05/03 17:08, , 20F
推看到一個、記一個,可以打在記事本裡儲存起來,慢慢就
05/03 17:08, 20F

05/03 17:08, , 21F
能找出規律囉!一起加油!
05/03 17:08, 21F

05/03 17:08, , 22F
如有誤歡迎指正,感謝;)
05/03 17:08, 22F
文章代碼(AID): #1MykO-ym (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #1MykO-ym (HKMCantonese)