PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
HKMCantonese
]
討論串
請問廣告內容
共 5 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#5
Re: 請問廣告內容
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
wongjim
(逍遙公子)
時間
20年前
發表
(2005/08/15 21:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
兩個字的字義基本上是一樣的,可解作"的". 在大部份的情形可通用,但注意"o的"的字義較多,可解"些","點". 如"一o的o的"可解作一些些,一點點. 這個時候,o的 & o既不可通用.. 對,為了方便,我們通常會省略掉,如"o野"=野. 但並非所有都可省略,如"咩"的口字旁就不可省略. 我查了一
(還有160個字)
#4
Re: 請問廣告內容
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pasaseri
(qheiowufyh)
時間
20年前
發表
(2005/08/15 19:25)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
謝謝你的回答. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 163.19.144.194.
#3
Re: 請問廣告內容
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pfirsich
時間
20年前
發表
(2005/08/15 14:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
^^^. 請問這個"o的"和"o既"是可以通用的嗎. 總覺得這時候應該寫後者@@. 香港人是不是常常省略字旁的"口"部阿?最近看廣東字幕的片子. 發現幾個疑問.... "而家"跟"依家"哪個才是正確的寫法. "o者"跟"唧"是一樣的嗎. 什麼是"o拿o拿聲"?. 是不是有句成語叫"吵休巴閉"? 請問
#2
Re: 請問廣告內容
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
wongjim
(逍遙公子)
時間
20年前
發表
(2005/08/12 23:37)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
佢真係冇心o架,點知你o的頭髮滑到咁得假 順滑易梳新境界 xxxx. 他真的不是故意的,誰知道你的頭髮滑成這樣. --.
落泊江湖
戴酒行. 仍作
癲痴狂人
遊戲人間
╭
──
╮
.
│逍遙│
.
│公子│
.
╰
──
╯
. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.224.50
#1
請問廣告內容
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pasaseri
(qheiowufyh)
時間
20年前
發表
(2005/08/12 19:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://blog.xuite.net/allpass97/share/3691800?st=c&w=24277&re=list&p=10.
請問後來這個女生說的話. ~~他真的是無心的.點知你的頭髮?????~~. 後面聽不懂,有誰可以幫忙翻譯一下嗎. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁