托斯卡納腔

看板Italiano (義大利語)作者 (傾聽世間一切聲音)時間19年前 (2006/01/13 21:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
平平是義大利語 受到各地方言的影響 腔調也都不一樣 會舉托斯卡納為例是因為有一些蠻容易辨認的特徵 雖然據說現在的義大利文是根據中世紀時托斯卡納一帶的口語為標準 最主要就是跟c有關的音 原本C 在 a o u 前發 ㄎ 的音 然後在 e 和 i 前發 ㄑㄩ 的音 結果托斯卡納一帶(Firenze, Siena, Pisa等地) 會把 Ca, Co, Cu, 念成 ㄏㄚ ㄏㄛ ㄏㄨ (Hah, hoh, huh 很強的送氣音) Ce, Ci 會唸成 ㄒㄩㄝ 和 ㄒㄩ (sceh, scih, 還是要送氣) 所以Coca Cola 會變成 ㄏㄛ ㄏㄚ ㄏㄛ ㄌㄚˇ (Hoha Hola) Cinquecento (五百 或指十六世紀) 會變成 ㄒㄩㄣ ㄎㄩㄝ ㄒㄩㄢˋ ㄊㄛˇ (Scinque-scento) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.27.81
文章代碼(AID): #13nwt9xb (Italiano)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13nwt9xb (Italiano)