[問題] 問題

看板Italiano (義大利語)作者 (catch 22)時間17年前 (2007/10/26 00:18), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
對於subjunctive跟conditional的用途還蠻不確定的... non voglio che mi parlino 這是在collins"Italian Verbs"裡subjunctive部分的例句 若是寫non voglio che mi parlano會不會整個沒意義掉? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.131.10

10/26 21:47, , 1F
會變得不合文法,可是口語有義大利人這麼說。聽的懂可是
10/26 21:47, 1F

10/26 21:48, , 2F
不合文法。如果是condizionale就一定要注意後面變格
10/26 21:48, 2F

10/26 21:49, , 3F
non vorrei che mi parlassino
10/26 21:49, 3F
文章代碼(AID): #178C7ZxW (Italiano)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
3
17年前, 10/26
文章代碼(AID): #178C7ZxW (Italiano)