Re: [問題] 準備N1的問題
看板JLPT (日本語能力試驗)作者xb047 (新しい一歩を踏み出そう)時間10年前 (2014/08/26 22:03)推噓18(18推 0噓 40→)留言58則, 16人參與討論串2/5 (看更多)
我自己是舊制N2拿到之後,起碼十年以上沒認真摸書,
今年上了三個月的課,N1新制合格。
考三次都沒過,而且你的閱讀習慣也沒有反應在分數上
很明顯,你的基礎一定有問題,
看日文小說和漫畫雖然可能懂,
但自己有辦法造出那樣的句子嗎?
真的很清楚這個句子的這個地方為什麼要放這個字嗎?
如果無法回答自己,答案不就很明顯了嗎?
基礎不行,就得針對該方面好好重新打底,
文法與文字使用方式必須從N4開始重新好好念過,
為什麼這個時候句子必須這樣描述?
為什麼這個句子只能放這個字,不能放那個詞?
這個字分別可以用在哪些場合?
敬語與謙讓語能不能確實分別?
我能不能找出句子中二重敬語的錯誤?
這些並沒有辦法靠小說和漫畫來幫助你。
要閱讀原文書,我並不會建議你閱讀小說和漫畫,
而是偏向社論或是邏輯性較重的書籍或是報導,
簡單來說,就是翻個二頁就想睡的書,例如:
"40歲以前一定要作的十件事"
"提昇雜談力的說話方式"
"為什麼那個人總是會受人喜歡"...等等
這樣的書,前後文呼應,闡述個人思想,
除了瞭解句子,更能了解日本人在論述方面的思考方式,
對你的N1讀解部份幫助會比較明顯,
這次的N1讀解,起碼十篇文章,有的一篇才出個一題,
時間的壓力下,要怎麼在最快時間內閱讀並組織出文章的論述,
才是拿分數的重點...
小說和漫畫頂多只會反應在N2的讀解分數上,對N1幫助根本不大。
※ 引述《konssky (斐飛)》之銘言:
: 大家好~~
: 我這次N1落榜Q__Q 打擊很大
: 不過還是要重整方向,準備應考12月的
: 請各位指點迷津!!
: 我N1考過3次了,在第二次的時候有去補習
: 但還是沒有過...
: 所以第三次(這是分數出來這次)
: 我除了補習班的書,還去加碼了其他的書
: 一本純單字的
: http://ppt.cc/pak7
: 一本純題庫
: http://ppt.cc/X8pl
: 一本文法
: http://ppt.cc/mmNM
: 這次分數出來,其實總分有提高
: 但言語知識的分數,比上次整整少了十分!!!!!!!!
: 比起分數沒過,少了十分這一點才是真的讓我感到絕望的...
: 其實我有在看日文小說和漫畫的習慣
: 但反應不到分數上Q_____Q
: 所以我想了以下方案
: 1.把以上的書都砍掉重練,去買版上推薦的書來看
: 2.去買版上推薦的書,上面的書也在看一次
: 3.我不知道了...
: 現在打擊很大,腦袋有點混亂
: 請各位推薦我方法,謝謝大家!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.138.64
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1409061815.A.268.html
推
08/26 22:10, , 1F
08/26 22:10, 1F
推
08/26 23:04, , 2F
08/26 23:04, 2F
→
08/26 23:05, , 3F
08/26 23:05, 3F
→
08/26 23:06, , 4F
08/26 23:06, 4F
推
08/26 23:07, , 5F
08/26 23:07, 5F
推
08/26 23:09, , 6F
08/26 23:09, 6F
推
08/26 23:12, , 7F
08/26 23:12, 7F
→
08/26 23:12, , 8F
08/26 23:12, 8F
推
08/26 23:14, , 9F
08/26 23:14, 9F
推
08/26 23:17, , 10F
08/26 23:17, 10F
→
08/26 23:18, , 11F
08/26 23:18, 11F
推
08/26 23:21, , 12F
08/26 23:21, 12F
→
08/26 23:22, , 13F
08/26 23:22, 13F
→
08/26 23:37, , 14F
08/26 23:37, 14F
→
08/26 23:41, , 15F
08/26 23:41, 15F
推
08/27 00:14, , 16F
08/27 00:14, 16F
推
08/27 00:20, , 17F
08/27 00:20, 17F
→
08/27 01:06, , 18F
08/27 01:06, 18F
→
08/27 01:08, , 19F
08/27 01:08, 19F
→
08/27 01:09, , 20F
08/27 01:09, 20F
→
08/27 01:10, , 21F
08/27 01:10, 21F
→
08/27 01:12, , 22F
08/27 01:12, 22F
→
08/27 02:01, , 23F
08/27 02:01, 23F
→
08/27 02:01, , 24F
08/27 02:01, 24F
→
08/27 02:05, , 25F
08/27 02:05, 25F
→
08/27 02:05, , 26F
08/27 02:05, 26F
→
08/27 02:05, , 27F
08/27 02:05, 27F
→
08/27 02:05, , 28F
08/27 02:05, 28F
推
08/27 02:05, , 29F
08/27 02:05, 29F
→
08/27 03:43, , 30F
08/27 03:43, 30F
→
08/27 03:43, , 31F
08/27 03:43, 31F
→
08/27 03:46, , 32F
08/27 03:46, 32F
→
08/27 03:47, , 33F
08/27 03:47, 33F
推
08/27 08:34, , 34F
08/27 08:34, 34F
→
08/27 08:34, , 35F
08/27 08:34, 35F
→
08/27 08:34, , 36F
08/27 08:34, 36F
→
08/27 08:34, , 37F
08/27 08:34, 37F
→
08/27 08:34, , 38F
08/27 08:34, 38F
→
08/27 09:33, , 39F
08/27 09:33, 39F
→
08/27 09:34, , 40F
08/27 09:34, 40F
→
08/27 09:34, , 41F
08/27 09:34, 41F
推
08/27 09:57, , 42F
08/27 09:57, 42F
→
08/27 11:31, , 43F
08/27 11:31, 43F
→
08/27 11:41, , 44F
08/27 11:41, 44F
推
08/27 12:15, , 45F
08/27 12:15, 45F
→
08/27 12:15, , 46F
08/27 12:15, 46F
→
08/27 12:16, , 47F
08/27 12:16, 47F
推
08/27 12:21, , 48F
08/27 12:21, 48F
→
08/27 12:22, , 49F
08/27 12:22, 49F
推
08/27 12:47, , 50F
08/27 12:47, 50F
→
08/27 12:48, , 51F
08/27 12:48, 51F
推
08/27 13:56, , 52F
08/27 13:56, 52F
→
08/27 13:56, , 53F
08/27 13:56, 53F
→
08/27 13:57, , 54F
08/27 13:57, 54F
→
08/27 14:00, , 55F
08/27 14:00, 55F
推
08/27 14:29, , 56F
08/27 14:29, 56F
→
08/27 14:30, , 57F
08/27 14:30, 57F
→
08/28 20:58, , 58F
08/28 20:58, 58F
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章