Re: [問題] 請問圖片中1~6後面的字,是拉丁文嗎?

看板Latina (拉丁文)作者時間13年前 (2011/04/07 13:26), 編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
: ※ 引述《sogo123123 (豆娘)》之銘言: : : 真的好感謝,這是關於中世紀戲劇類型之一"道德劇", : : 其中一齣代表性戲劇"everyman", : : 很想弄清楚圖片中的象徵意義, : : 資料如下,真的感謝您~~~~ : : Everyman http://public.csusm.edu/everyman/everyman/start.htm : : 關於道德劇 http://public.csusm.edu/everyman/everyman/crit.htm : : 劇本http://www.fordham.edu/halsall/basis/everyman.html

04/07 00:09,
圖一我找到幾乎一模一樣的圖 但寫的是felawshyp(fellowship)
04/07 00:09

04/07 00:16,
另外圖五也是一樣...寫的是everyman
04/07 00:16

04/07 01:15,
第一個是beauty 第二個是strengh 第三個我就不曉得了~
04/07 01:15

04/07 01:20,
拼錯XD 是strength
04/07 01:20
我想我大概知道3.Ckyune是什麼了,應該是後期劇本中kindred"親戚"的同義字。 ckyun-是"親戚",後來 ckyun- 親戚 + ræden 狀態 變成文藝復興劇本的Kynrede,再從n結尾類比多出一個d(類似法文從-m 變出mb的過程), 變成現代劇本中kindred。 Ckyune應該是kin-同字根的不同早期拼法。 http://www.merriam-webster.com/dictionary/kindred Middle English, from kin + Old English ræden condition, from rædan to advise, read [A] 中古插畫 http://www.luminarium.org/medlit/everymancharacters.jpg
[B] 文藝復興 http://www.luminarium.org/renascence-editions/everyman.html Everyman的劇本文字        版本:   意義: 美麗   力量    親戚   朋友     [A] 中古插畫 1 Beaute 2 Strengthe 3 Ckyune 4 Felawchep [B] 文藝復興 Beaute Strength Kynrede Felawship [C] 現代英文 Beauty Strength Kindred Fellowship Everyman劇中角色對照表 [B] 文藝復興 [C] 現代英文   中文 Euery man Everyman     一般人 Dethe    Death       死亡 Felawship Fellowship 朋友 Kynrede Kindred      親戚 Goodes [earthly] Goods  財富 Good dedes Good deeds    善行 Confessyon Confession 告解 Beaute Beauty      美麗 Strength Strength      力量 Dyscrecion Discretion    自由意志/自主判斷 wittes wits        [古]感官能力(聽看嗅觸味=five wits)  Knowlege Knowledge [古]知覺(awareness)   Everyman(一般人)被Death(死亡)通知,他快要死了,即將接受神的審判, Everyman就想要找個伴,跟他一起赴死。 Everyman先後找了Fellowship(朋友) 與Kindred(親戚),他們原本都答應要陪Everyman, 但是知道目的地是死後世界之後,都無法陪同前往。 Everyman又找[earthly] Goods(屬世財富)陪他,但是財富只能留在地上。 Everyman找了Good Deeds(善行) 來陪他,但是因為Everyman的罪惡太深重, 善行立刻倒地沒辦法陪Everyman,Everyman就去找Confession(告解)向神認罪。 Everyman又找了Beauty(美麗),Strength(力量),Discretion(自由意志/自主判斷), wits(感官能力:聽看嗅觸味),Knowledge(知覺),Good deeds(善行) 來陪他赴死, 從神父接受了臨終聖禮以後,隨著Everyman逐漸死亡,這些同伴先後離開他, 只有Good deeds(善行)陪著Everyman一起前往審判,替Everyman向神說情。 依照劇情, 我判斷 插畫中 在 Felawship(Fellowship)旁邊的 Ckyune 就是 Kindred, 都是先答應要陪Everyman,卻沒辦法前往的。 ※ 引述《guangshuei (瑟曲)》之銘言: : 你給的網站上那個圖還比較清楚 XD : (不過只有其中四個啊) : 如果是Everyman的話,從中古英文下手或許可以得到比較多的資料 XD : 例如圖3中看起來像是Frewyll的,我想或許是Free will (亨利八世那時候有用過) 這是對的,現代的Discretion(中古拼法Dyscrecion)應該是古代的Frewyll的同義字, "自由意志/自主判斷"的意思。 : 嗯,圖2可能是dite,"to compose or put in words" : "to utter or pronounce to a person"(OED dite條) 依照劇情我試著對號入座,,找6個角色對應到6個圖 6個圖 1.Cotempla知覺   => Knowledge [古]知覺(awareness) 2.Dyte 口說   => wits        [古]感官能力(聽看嗅觸味=five wits 3.Frewyll 自由意志判斷=> Discretion=Frewyll自由意志/自主判斷 4.Imagy 外表   => Beauty      美麗 5.Gyckkoznet ? (認不出來) 6.Dililue? (有死亡的鐮刀,但是拼法不太像Dethe 死亡) Beaute Beauty      美麗 Strength Strength      力量 Dyscrecion Discretion=Frewyll自由意志/自主判斷 wittes wits        [古]感官能力(聽看嗅觸味=five wits)  Knowlege Knowledge [古]知覺(awareness) Good dedes Good deeds    善行 Dethe    Death       死亡 如果真的湊不出來,也可能這張圖並不是中古英文劇作Everyman, 而是同時期類似劇情的道德劇,如荷蘭文道德劇Elckerlijc, 或是仿自拉丁文道德劇homulus 劇情簡介:http://homulus.com/   -- -- Urah, hanevel, v'chinor! A-irah shahar! 琴瑟啊,覺醒吧! 吾將喚醒清晨! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.186.151 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 114.45.186.151 (04/07 13:27) ※ 編輯: Geigemachen 來自: 140.109.112.209 (04/07 20:14)

04/07 23:24, , 1F
真的好感謝幾位幫忙的大大,現在我對於這幾張圖片的意
04/07 23:24, 1F

04/07 23:39, , 3F
也可以參考這個XD
04/07 23:39, 3F

04/08 00:46, , 4F
這...不推不行:ooo
04/08 00:46, 4F

04/11 02:39, , 5F
推一下g大。XD
04/11 02:39, 5F

04/28 15:54, , 6F
太厲害了,不推不行
04/28 15:54, 6F

05/05 06:34, , 7F
圖一'o'上面的一橫,可能是代表'contempla'的縮寫法。
05/05 06:34, 7F
文章代碼(AID): #1DdKhlCT (Latina)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DdKhlCT (Latina)