[問題] 關於language change的一些單字的分類.....請大家幫幫忙

看板Linguistics (語言學習)作者 (羞羞)時間17年前 (2007/03/26 01:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
如題 我們用的課本是Contemporary Linguistic Analysis這本 (William O'Grady & John Archibald) 裡面第261頁有很多關於language change--semantic change的單字 但是因為這一本比較冷門 也別於其他的書本分類 他分成 narrowing broadening amelioration pejoration weakening shift這六種 但是因為我是語言學的新手 所以我有很多字分不出來 所以想請各位高手幫幫忙 Word Earlier meaning moody brave -------不知道是不是pejoration moody還有情緒忽然從高轉低的意 思..... uncouth unknown broadening??? butcher one who slaughters goats----老師說是narrow.. 這題很怪????? accident an event ----narrowing??? grumble murmur,make low sounds-------shift???? praise set a value on ------shift???? baggage a worthless person-----shift???? write scratch ------shift???? 因為老師說 shift 是保有字的原意 但是轉移一點點意思 所以我有很多不確定的題目 都覺得是shift 像老師認為 astonish的earlier meaning---'strike by thunder'是shift 因為原本是「被雷打到、嚇到」但是現在變成「驚喜」是轉移了一點意思 但我卻覺得是「weakening」 因為沒答案 所以想請各位幫忙!! 查了字典的意思 我也無法去做判斷= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.6.61
文章代碼(AID): #161gnlR- (Linguistics)
文章代碼(AID): #161gnlR- (Linguistics)