Re: [問題] 請大家幫幫忙>"<
※ 引述《Adlay ()》之銘言:
: ※ 引述《a11250 (草莓)》之銘言:
: : 請問有人知道哪裡可以找到
: : Transformational Grammar (Cambridge textbook)的解答本
: : 或是分享做法的網站嗎?
: : 我現在非常需要orz
: : 我的信箱 a1125strewberry@yahoo.com.tw
: : 感激不盡>"<!!!
: 這種習題哪需要解答,自己做在和同學師長討論才是正途,
: 看了解答只是養成追求唯一正確答案的壞習慣....
: 之前聽過一位教授批評,
: 他以前有一位研究所學生只是要老師給某些語言現象唯一正確的答案/分析,
: 卻全然不知道真正的語言學研究沒有唯一的正確答案/分析,
: 任何分析都有其優缺點....
: 可憐到了研所,還是有人帶著從中小學養成的習慣,
: 凡是都要一個正解或是解答本,
: 難道離開了解答本或是參考書,我們真的無法想出屬於自己的分析和答案嗎?
是阿...這麼做的確只是在追求正解
我會改變做法的
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.194.164
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章