Re: [問題] 關於who和whom的用法
沒人回我就來拋磚引玉一下吧 請大家幫忙
※ 引述《a11250 (草莓)》之銘言:
: 句法學中有個問題我百思不解...
: 即敘述"A clause-initial NP or PP containing a wh-word like who(m)
: is an immediate constituent of S"
: 這句該怎麼翻譯呢
: 我不太懂他在說什麼 囧(但我懂immediate constituent!)
: 有人會翻譯嗎?
「在子句首而又包含『wh 詞』(像who, whom等等)的名詞組或介詞組,是直接隸屬於
『句』(S)層次的詞組。」
可能是像這樣吧XD
S
/|\
/ | \
NP VP NP
| | |
I know who he is
而相對於:
S
/ \
/ \
NP VP
| / \
| / \
| V NP
| | |
I know the man
我的句法學學得不是太好,請各位前輩不吝斧正~
: 還有就是
: 當作動詞或介系詞的受詞時
: 用whom是正式而who是不正式的嗎
: 和朋友討論許久卻徒勞無功...
當動詞的受詞時是如此
但目前看來,介係詞的受詞都要用 whom
For whom does the man write this poem?
*For who does the man write this poem?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.17.30
推
11/08 04:24, , 1F
11/08 04:24, 1F
→
11/08 04:26, , 2F
11/08 04:26, 2F
→
11/08 04:27, , 3F
11/08 04:27, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章