Re: [請益] 政大95

看板Linguistics (語言學習)作者 (絲瓜)時間16年前 (2008/03/13 15:55), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《arenlala (克羅埃西亞狂想曲)》之銘言: : ※ 引述《greenmemo (想念)》之銘言: : : 有幾個名詞不太董 : : 想請問板上的人 不知道有沒有人知道.... : : 1. absolute antonym 這是互補反意詞的意思嗎 : 就是大小.長短那種 大小跟長短都是gradable pairs, 一隻"小"狗絕對"大"螞蟻還要"大"上許多吧? 大小不提供絕對的比較等級, 原文底下的推文給的答案很好了 因為not alive = dead, not dead = alive, 用not來檢視就對了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.33.188 ※ 編輯: abyss02wang 來自: 125.225.33.188 (03/13 15:58)

03/13 15:58, , 1F
大老鼠改成大螞蟻了, 比較不會有爭議
03/13 15:58, 1F

03/13 16:16, , 2F
對齁.謝謝你囉..
03/13 16:16, 2F
文章代碼(AID): #17sDtW6q (Linguistics)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
1
3
文章代碼(AID): #17sDtW6q (Linguistics)