[請益] 急~請教二小題morpheme的答案!
1.while English usually marks location with prepositions (in a house or ar a
place),turkish has postpositions (house-in or place at). after looking at
the following examples, try to identify the three versions of the "location"
suffix and the conditions for their use.
noun noun + suffix
(book) kitap kitapta (in a book)
(chair) koltuk koltukta (in a house)
(room) oda odada (in a room)
(restaurant) lokanta lokantada (in a restaurant)
(house) ev evde (in a house)
(place) yer yerlerde (in places)
(hand) el ellerimde (in my hands)
(road) yo yollarda (in roads)
2.when Turkish borrowed (from French) the word randevu ,meaning an
appointment , how do you think they expressed "in an appointment"?
謝謝~想了很久都找不出答案!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.177.221
推
03/14 11:59, , 1F
03/14 11:59, 1F
推
03/26 01:05, , 2F
03/26 01:05, 2F
推
03/27 00:28, , 3F
03/27 00:28, 3F
→
03/27 00:29, , 4F
03/27 00:29, 4F
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
6
15