[請益] code-switching的問題
看板Linguistics (語言學習)作者xhoques (VNC ngon ngu hoc DHTT)時間13年前 (2011/06/10 00:01)推噓0(0推 0噓 2→)留言2則, 2人參與討論串1/1
現在在做大學部term paper,是台語歌裡code-switching/mixing相關的
讀到一篇講code-switching的論文
(Code-Switching, word order and the lexical/functional category distinction,
Brian Hok-Shing Chan, 2008
它講的比較像我學的code-mixing,下文皆用code-mixing稱之)
論文是用null theory解釋,大意是不論有沒有code-mixing
functional head(D,I,C)可以決定mixed part的語序
(?, infl, complementizer)
而lexical head(N,V)則不一定可以決定mixed part的語序
文裡蠻多句法學的東西。因為還不是專業語言學人,所以細節看不太懂,有幾個問題:
D 是指determiner嗎?文中的例子多為a, the 但也包括日韓語的某些格助詞
文是提到語序,但我在想能不能擴展到解釋以下句子:
(台語部分用訓用漢字)
*度爛lag的isp lag的形容詞意沒有延遲的意思
*你是我的happy happy不是名詞,是形容詞
*我是你的lucky
*you are lady
想說這裡能不能解釋為,因為"的"、"我的"這些比較functional的東西決定了它接的東西
的詞性。另外you are lady我初步的想法是因為漢語的冠詞是??(null?)所以在這邊被忽
略了。不知道有沒有前輩可以解答?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.190.65
→
06/10 01:09, , 1F
06/10 01:09, 1F
→
06/10 21:54, , 2F
06/10 21:54, 2F
※ 編輯: xhoques 來自: 111.249.188.140 (06/10 21:55)
Linguistics 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章